|
Бразильцы проголосовали за клоуна в парламенте
|
Клоун Франсиско Силва по кличке Тиририка прошел в нижнюю палату бразильского парламента, заручившись поддержкой 1,3 миллиона жителей штата Сан-Паулу, сообщает Reuters . Силва стал самым успешным кандидатом, претендовавшим на одно из 513 мест в конгрессе. <p> Теперь клоун Тиририка, который в прошлом работал в цирке, а затем стал ведущим юмористического шоу на телевидении, может передать часть полученных им голосов любому другому кандидату из своей политической коалиции. Пока, однако, Силва не заявил о желании поделиться голосами избирателей с кем-то из своих единомышленников. <p> Силва прославился благодаря своей предвыборной кампании, во время которой он выступал с лозунгом "Что может быть хуже?" и обещал своим избирателем разобраться в том, чем все же занимается член парламента. За несколько дней до выборов эксперты заверили, что Тиририка сможет набрать по меньшей мере миллион голосов своих соотечественников. <p> Однако вступление в должность для новоиспеченного политика может оказаться под вопросом. Дело в том, что за несколько дней до выборов Силву заподозрили в неумении читать и писать - его ассистенты сообщили об этом журналистам, а те, в свою очередь, решили подвергнуть клоуна испытанию на грамотность и попросили его прочесть вопросы с листа бумаги. Силва занервничал и не смог справиться с заданием. <p> После этого суд решил, что после выборов Силва должен будет пройти тест на грамотность и доказать, что он умеет и читать, и писать. В том случае, если клоун не сумеет этого сделать, он не сможет стать конгрессменом, так как бразильские законы не позволяют занимать выборные должности неграмотным людям. Дата: 2010-10-04 Источник: Lenta.ru Все новости
 Кабель высоковольтной ЛЭП оборвался и упал на переполненный пассажирский микроавтобус в южном нигерийском городе Порт Харкур. В результате инцидента погибли не менее 20 человек, однако количество жертв может вырасти. При этом полиция затруднилась оценить точное количество пассажиров автобуса. |  Власти индонезийской провинции Ачех выделили 20 тысяч длинных юбок для кампании по борьбе с женскими джинсами "в обтяжку". В ближайшие два месяца полиция будет выдавать юбки женщинам, одетым неподобающе с точки зрения традиционных исламских норм. Право судить о том, кто из женщин одет вызывающе, предоставлено полиции. |
 Британским властям необходимо ужесточить трудовое законодательство с тем, чтобы остановить волну забастовок, инициированную британскими профсоюзами. С таким призывом выступил мэр Лондона Борис Джонсон. По его мнению, властям следует усложнить процесс объявления забастовок. |  Фотограф-папарацци пытается через суд взыскать с экс-чемпиона мира по боксу Майка Тайсона 25 миллионов долларов. Фотограф Антонио Эчаварриа, подавший иск к Тайсону, утверждает, что боксер в ноябре 2009 года напал на него в международном аэропорту Лос-Анджелеса, причинив телесные повреждения и разбив камеру. |
 Столица Норвегии почти на два часа лишилась метрополитена. Причиной остановки поездов стало отключение электричества в центральной диспетчерской. Потеряв возможность отслеживать передвижение составов, диспетчеры дали распоряжение машинистам высадить пассажиров на ближайших станциях. Сейчас поезда возобновили движение. |  Годовщина вступления в должность первого избранного президента Индонезии Сусило Бамбанга Юдхойно была отмечена масштабными акциями протеста по всей стране и столкновением полиции со студентами в столице. Протестующие обвиняют президента в нарушении прав человека и неспособности победить коррупцию. |
|