|
Россия предупредила Польшу об опасности чеченского конгресса
|
Проведение Всемирного чеченского конгресса является "чрезвычайно опасным делом", заявил недавно назначенный посол России в Польше Александр Алексеев. Его слова во вторник приводит Agence France-Presse . <p> Алексеев дал понять, что отношение Москвы к мероприятию, которое пройдет в Варшаве 16-17 сентября, является крайне негативным. "Российская Федерация ведет тяжелую борьбу с международным терроризмом. Терроризм не может быть национальным, не может иметь религиозных оттенков", - цитирует посла ИА REGNUM . <p> Среди участников конгресса есть лица, экстрадиции которых добиваются российские власти, напомнил Алексеев. Он особо подчеркнул, что в Польшу намерен приехать Ахмед Закаев , глава правительства так называемой Чеченской республики Ичкерия. По словам посла, есть неопровержимые данные о том, что этот человек участвовал в террористической деятельности. Если выясняется, что подозреваемый в преступлениях, в том числе террористической направленности, находится в той или иной стране, то властям этой страны всегда поступает запрос об экстрадиции, напомнил дипломат. <p> Между тем МИД Польши заявил, что "внимательно и с озабоченностью" следит за подготовкой к мероприятию. "Надеюсь, на конгрессе не будут подниматься вопросы, угрожающие территориальной целостности Российской Федерации, которые могли бы повредить нашим отношениям с Москвой", - отметил представитель польского МИД Марцин Босацки. При этом он добавил, что никаких оснований не пускать Закаева в Польшу у властей нет. <p> Во Всемирном чеченском конгрессе намерены принять участие до 300 человек, в том числе представители ООН и Европарламента, добавляет "Эхо Москвы" . Дата: 2010-09-15 Источник: Lenta.ru Все новости
 Экипажам кораблей Военно-морского флота России, отправленных на борьбу с пиратами у берегов Сомали, запретили вступать в переговоры с бандитами. С таким заявлением выступил высокопоставленный представитель ВМФ РФ. Он подчеркнул, что с захватчиками судов должны общаться "совершенно другие инстанции". |  Во Вьетнаме из центра принудительной реабилитации наркоманов сбежали почти 600 пациентов. Беспорядки начались во время обеда - служба безопасности в числе сорока человек не смогла остановить толпу, вооружившуюся кирпичами и палками. Спустя некоторое время часть беглецов вернулась в клинику. |
 В канадской провинции Онтарио отменили традиционные ежегодные гонки в туалетах-будках, которые обычно ставят на приусадебных участках. Причиной отмены состязания стало недостаточное количество записавшихся на гонки участников. Организатор мероприятия считает, что в срыве шоу виноват финансовый кризис. |  В Великобритании провели традиционный конкурс по катанию сыров с холма Купера в графстве Глостершир, несмотря на то, что местные власти запретили мероприятие по соображениям безопасности. Около трехсот любителей гонок за сыром собрались на холме и провели соревнование неофициально. Никто из участников не пострадал. |
 Министерство внутренних дел Афганистана распустило восемь частных охранных предприятий, изъяв у них около 400 единиц незаконного вооружения. Это было сделано в рамках инициативы президента Хамида Карзая, который объявил о намерении к 2014 году заместить силами государственных силовых ведомств иностранный контингент. |  Пятнадцатилетняя француженка Кармен Брамли выпустит роман "Pastel Fauve", посвященный британскому музыканту Питу Догерти. Работой над романом, по признанию Брамли, она занялась в связи с тем, что часто ей "бывало скучно и одиноко". Девушка также рассказала, что писала короткие рассказы и стихи с детства. |
|