|
В венгерском баре устроили библиотеку
|
В баре в небольшой деревне под Будапештом организовали публичную библиотеку, сообщает Reuters . По словам владельцев гибрида бара и библиотеки под названием Gyopar, клиенты с удовольствием выпивают и читают одновременно. <p> Как рассказал один из постоянных клиентов бара-библиотеки Ференц Надь, он очень любит заглядывать в Gyopar после рабочего дня. "Я прихожу, беру книгу и читаю в течение часа или двух, в зависимости от того, сколько свободного времени у меня есть", - рассказал Надь. <p> Менеджер бара, бывший библиотекарь Петер Маурер, рассказал, что идея организовать библиотеку в питейном заведении пришла ему в голову около трех лет назад. "У нас было много ненужной литературы, но мы с барменом не хотели, чтобы книги пропали даром, и подумали, что неплохо было бы устроить что-то вроде библиотеки", - цитирует агентство слова Маурера. <p> В итоге руководители бара раздобыли книжные полки, поставили их рядом со столиками в Gyopar и за одни выходные заполнили их более чем тысячей разных книг - от сборников древнегреческих мифов до современных спортивных энциклопедий. Как отметил Ференц Надь, он лично принес в бар-библиотеку 30 книг. <p> По словам Маурера, Gyopar особенно хорош тем, что почитать и выпить в бар приходят и те, кто не пошел бы в обыкновенную публичную библиотеку. "У нас в деревне есть библиотека, и ее сотрудники очень боялись, что в нашем заведении людям будет гораздо интереснее. В итоге так оно и вышло", - резюмировал менеджер бара. Дата: 2010-07-27 Источник: Lenta.ru Все новости
 Правительство Венесуэлы анонсировало пакет мер, предусмотренных для борьбы с энергетическим кризисом в стране. Начиная со вторника, 12 января, жители страны будут проводить без света до четырех часов в день. Ранее власти сократили подачу электроэнергии на ряд коммерческих и промышленных предприятий. |  21, 22 и 23 апреля на сцене петербургского Михайловского театра выступит швейцарская труппа "Балет Мориса Бежара". Об этом сообщается на сайте театра. Труппа из Лозанны представит программу из нескольких хореографических композиций: "Ария", "Песня странствующего подмастерья", "Что говорит мне любовь". |
 На немецких очистных сооружениях будут проигрывать композиции Моцарта. Руководство предприятий уверено в том, что музыка австрийского композитора поможет ускорить процесс разложения твердых органических отходов. Предполагается, что с помощью этой инновации заводы смогут экономить до тысячи евро ежемесячно. |  Стратегический запас нефтепродуктов позволит Франции обходиться без заблокированных бастующими рабочими нефтеперегонных заводов как минимум в течение 90 дней. Ранее сообщалось, что Франция приступила к расходованию резервов, которых, по состоянию на начало октября, должно было хватить на 98 дней. |
 Любовницы католических священников написали письмо папе Римскому Бенедикту XVI с просьбой отменить обет безбрачия. В инициативную группу входило более десяти женщин, но лишь трое поставили под посланием свою подпись, опасаясь за судьбу своих отношений с возлюбленными. |  Живой классик американской литературы Филип Рот обнаружил в итальянской газете свое фальшивое интервью, в котором высказывается критика в адрес президента США Барака Обамы. Обратившись к материалам в интернете, Рот смог найти и подобное поддельное интервью Джона Гришема. Писатели планируют подать в суд. |
|