|
В венгерском баре устроили библиотеку
|
В баре в небольшой деревне под Будапештом организовали публичную библиотеку, сообщает Reuters . По словам владельцев гибрида бара и библиотеки под названием Gyopar, клиенты с удовольствием выпивают и читают одновременно. <p> Как рассказал один из постоянных клиентов бара-библиотеки Ференц Надь, он очень любит заглядывать в Gyopar после рабочего дня. "Я прихожу, беру книгу и читаю в течение часа или двух, в зависимости от того, сколько свободного времени у меня есть", - рассказал Надь. <p> Менеджер бара, бывший библиотекарь Петер Маурер, рассказал, что идея организовать библиотеку в питейном заведении пришла ему в голову около трех лет назад. "У нас было много ненужной литературы, но мы с барменом не хотели, чтобы книги пропали даром, и подумали, что неплохо было бы устроить что-то вроде библиотеки", - цитирует агентство слова Маурера. <p> В итоге руководители бара раздобыли книжные полки, поставили их рядом со столиками в Gyopar и за одни выходные заполнили их более чем тысячей разных книг - от сборников древнегреческих мифов до современных спортивных энциклопедий. Как отметил Ференц Надь, он лично принес в бар-библиотеку 30 книг. <p> По словам Маурера, Gyopar особенно хорош тем, что почитать и выпить в бар приходят и те, кто не пошел бы в обыкновенную публичную библиотеку. "У нас в деревне есть библиотека, и ее сотрудники очень боялись, что в нашем заведении людям будет гораздо интереснее. В итоге так оно и вышло", - резюмировал менеджер бара. Дата: 2010-07-27 Источник: Lenta.ru Все новости
 Власти штата Южная Австралия предложили британцам работу. Австралийцы решили помочь британцам в возрасте от 18 до 30 лет отвлечься от плохой погоды и скучной работы, которой они вынуждены заниматься на родине. В Австралии британцы смогут поработать маркировщиками акул и ловцами коал. |  Прокуратура Кракова установила личность шведского подозреваемого в организации кражи надписи "Arbeit Macht Frei" на воротах Освенцима и заочно предъявила ему обвинения в подстрекательстве к краже культурной ценности. В ближайшее время может быть выдан европейский ордер на его арест. |
 Бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра забросали ботинками и яйцами в Дублине. Блэр приехал в один из книжных магазинов, чтобы подписать покупателям экземпляры автобиографии. Как сообщает RTE News, бывшего главу британского правительства встретила толпа из примерно 300 человек. |  Движение "Талибан" сообщило, что его представители не принимали участия в переговорах с президентом Афганистана Хамидом Карзаем. Пресс-секретарь "Талибана" подтвердил также, что группировка не вступит в переговоры с официальными властями до тех пор, пока на территории Афганистана находятся иностранные вооруженные силы. |
 Британский журнал Farmer's Weekly подвел итоги конкурса красоты среди фермеров. Читатели издания выбрали самой сексуальной фермершей Великобритании 25-летнюю Анну Симпсон. Победительница конкурса работает на ферме Windy Hills в графстве Йоркшир. Она занимается обучением пастушьих собак. |  Жители Пакистана, пострадавшие от наводнения, в знак протеста заблокировали автомобильную дорогу неподалеку от города Суккур на севере страны. В акции приняли участие вооруженные палками десятки мужчин и несколько женщин. Протестующие требуют, чтобы власти ускорили доставку гуманитарной помощи. |
|