|
Шварценеггер нашел у Мела Гибсона сходство с нефтяным пятном
|
Губернатор штата Калифорния Арнольд Шварценеггер сравнил актера Мела Гибсона, вовлеченного в скандал со своей бывшей подругой Оксаной Григорьевой, с нефтяным пятном в Мексиканском заливе. Об этом сообщает телеканал KCRA. <p> Выступая перед группой калифорнийских чиновников, Шварценеггер заявил, что у него есть две новости для присутствующих - хорошая и плохая. Хорошая новость, сообщил губернатор, заключается в том, что компания BP наконец придумала, как сдержать нефтяное пятно в Мексиканском заливе. <p> "Однако никто пока так и не придумал способ, как сдержать Мела Гибсона", - посетовал Шварценеггер, намекая на сложный характер австралийского актера, неоднократно нарушавшего общественный порядок, но так и не привлеченного к ответственности. <p> Представитель Гибсона Алан Нироб (Alan Nierob) благосклонно воспринял ироническое замечание Шварценеггера, выразив удовлетворение тем, что губернатор по-прежнему сохраняет чувство юмора. Вместе с тем Нироб предположил, что такими заявлениями Шварценеггер "готовит почву для своего возвращения в шоубизнес". <p> Что касается Шварценеггера, то в ходе встречи в Сакраменто губернатор и бывший бодибилдер признался, что и в свои 62 года продолжает поднимать тяжести: "На прошлой неделе я поднял 170 килограммов. Поднял со стула Раша Лимбо!" (популярный радиоведущий Раш Лимбо (Rush Limbaugh), отличающийся полнотой). Дата: 2010-07-22 Источник: Lenta.ru Все новости
 На Гаити по подозрению в попытке незаконного вывоза в Доминиканскую республику группы детей задержаны 10 граждан США. Власти Гаити заявили, что у американцев не было документов, разрешающих вывоз детей за границу. Родственники задержанных на Гаити американцев уверяют, что все документы на детей были оформлены. |  Греческие профсоюзы начали вторую за последний месяц общенациональную забастовку в знак протеста против повышения налогов и сокращения социальных выплат. В акции, которая продлится сутки, примут участие около 2,5 миллиона человек - половина трудоспособного населения Греции. Отменены авиарейсы и паромное сообщение. |
 Военно-морские силы США и Южной Кореи проведут совместные учения в Желтом море. В ходе учений, которые состоятся в сентябре, стороны отработают совместные действия против подводных лодок условного противника. Вашингтон и Сеул договорились провести серию учений после гибели южнокорейского корвета "Чхонан". |  Жители города Сомертон в штате Аризона вскрыли запечатанную 25 лет назад "капсулу времени" и обнаружили, что оттуда пропала бутылка мексиканского бренди. Все остальное содержимое "капсулы", включая письма к потомкам, фотографии и выпуск журнала Time с Рональдом Рейганом на обложке, осталось нетронутым. |
 Японский дизайнер Токудзин Йосиока создал коллекцию невидимой мебели. Дизайнер рассказал, что для создания коллекции предметов интерьера, получившей название "Невидимки", был использован прозрачный поликарбонатный пластик, который и создает эффект "невидимости". Впервые коллекция будет показана на выставке в Милане. |  Задержание в Пакистане одного из руководителей движения "Талибан" Абдулы Гани Барадара сорвало секретные переговоры между правительством Афганистана и лидерами талибов, вызвав большое возмущение в Кабуле. Президент Афганистана недоволен несогласованной позицией союзников в деле поиска компромисса с боевиками. |
|