|
Бывшего панамского диктатора осудили на семь лет
|
Французский суд приговорил бывшего диктатора Панамы Мануэля Норьегу (Manuel Noriega) к семи годам лишения свободы. Об этом 7 июля сообщает AFP . <p> Суд признал 76-летнего генерала виновным в отмывании во французских банках денег, полученных от продажи наркотиков. Также суд издал постановление о конфискации замороженных счетов диктатора. Всего французские активы Норьеги оценили в 2,3 миллиона евро. <p> В 1999 году французский суд заочно приговорил Мануэля Норьегу к десяти годам лишения свободы, признав диктатора виновным. Процесс начался повторно после того, как бывшего диктатора выдали США. В ходе новых слушаний обвинение так же настаивало на десятилетнем сроке. Однако после завершения заседания обвиняемый заявил, что приговор в семь лет ему тоже кажется "слишком строгим". <p> Мануэль Норьега пришел к власти в Панаме в 1983 году при участии США. Шесть лет спустя он был свергнут - также в результате американского вмешательства. Диктатора захватили в плен и доставили в Америку, где суд признал его виновным в наркоторговле, рэкете и отмывании денег. <p> В 1992 году Норьега был приговорен в США к 30 годам тюрьмы. В 2007 году генерала освободили досрочно, поскольку его выдачи добивались Франция и Панама. <p> В Панаме генерал Норьега был также заочно осужден и приговорен к 60 годам тюрьмы по обвинению в коррупции, убийствах политических оппонентов и хищениях. Французские власти заявили, что готовы обсудить вопрос о выдаче Норьеги панамским властям, но только после того как он ответит за свои преступления перед французским законом. Дата: 2010-07-07 Источник: Lenta.ru Все новости
 В пятницу, 3 сентября, британская певица и телеведущая Шерил Коул и ее муж, футболист лондонского клуба "Челси" и сборной Англии Эшли Коул, расторгли брак. Решение суда, занимавшегося бракоразводным процессом, вступит в силу через несколько недель в том случае, если пара не передумает и не захочет его отменить. |  Американка Долли Гриффин отметила столетие вечеринкой в гавайском стиле. На мероприятии присутствовали 30 человек - ближайшие друзья пенсионерки и работники дома престарелых. На торжество были приглашены танцоры, исполнившие для юбилярши хулу - традиционный гавайский танец. |
 Стоимость столика из красного дерева, который будет выставлен на торги аукционным домом Sotheby's во вторник, 6 июля, за последние 20 лет выросла более чем в 160 раз. Цена предмета резко возросла, так как специалисты Sotheby's установили, что когда-то он являлся собственностью семьи Медичи. |  Польские власти не выдавали специального ордера для задержания Ахмеда Закаева. В Генпрокуратуре Польши пояснили, что Закаев, разыскиваемый Россией по подозрению в террористической деятельности, все равно будет задержан в случае появления на территории Польши, но на основании международного ордера. |
 По данным профсоюзов Франции, в акциях против повышения пенсионного возраста с 60 до 62 лет приняли участие 2,9 миллиона человек по всей стране, однако в полиции сообщили, что число участников не превысило и 1,1 миллиона. По мнению демонстрантов, протестные настроения растут, но власти видят обратную тенденцию. |  Президент Франции Николя Саркози согласился внести изменения в пенсионную реформу, вызвавшую негодование общественности в связи с предусмотренным в ней повышением пенсионного возраста. Уже разработаны поправки, которые предполагают послабления для многодетных матерей и родителей детей с ограниченными возможностями. |
|