|
Бельгийская полиция обыскала дома священников по делу о педофилии
|
Полиция Бельгии провела ряд обысков в домах и представительствах высокопоставленных священников католической церкви по делу о сексуальных домогательствах к детям, сообщает BBC News . В частности, обыски прошли в резиденции архиепископа Мехелена и Брюсселя Андре-Жозе Леонарда (Andre-Joseph Leonard) и в доме кардинала Годфрида Даннеелса (Godfried Danneels), в прошлом одного из основных кандидатов на папский престол. <p> Обыски связаны с расследованием случаев педофилии среди католических священников, которые, как стало известно в начале 2010 года, покрывались Католической церковью. Бельгия оказалась замешана в этом скандале после того, как епископ города Брюгге Роже Вангелуве (Roger Vangheluwe) признался в совращении малолетних и сложил сан. <p> Полиция искала доказательства, что церковь не давала ходу обращениям о сексуальных домогательств и покрывала священников. В частности, был изъят компьютер Даннеелса, а также его дом был обследован на предмет тайников. Никаких вопросов духовному лицу задано не было. Сам Даннеелс заявил, что сотрудничает со следствием и не имел ничего против установления истины. <p> Тема сексуального насилия в отношении малолетних со стороны католических священников была поднята после публикации в The New York Times, где говорилось, что папа Римский Бенедикт XVI в бытность кардиналом распорядился прекратить расследование в отношении американского священника, подозреваемого в изнасиловании 200 мальчиков. <p> Ватикан опроверг эти данные, однако впоследствии было найдено косвенное подтверждение, что понтифик был причастен к укрывательству педофилов. Дата: 2010-06-24 Источник: Lenta.ru Все новости
 Бывшую жену Пола Маккартни Хизер Миллс подвергли усиленному досмотру в лондонском аэропорту Хитроу. Поводом для таких мер стал сигнал металлодетектора, отреагировавшего на протез Миллс. Вопреки своей репутации скандалистки Миллс спокойно дала службе безопасности просветить протез специальными приборами. |  Спецслужбы Египта задержали 14 высокопоставленных членов оппозиционной организации "Мусульманское братство" в ходе рейда, проведенного на рассвете 8 февраля. На выходных были задержаны еще около 20 членов "Мусульманского братства". В самой организации действия властей связали с предстоящими парламентскими выборами. |
 По меньшей мере шесть человек погибли и 500 получили ранения в ходе столкновений полицейских и участников акций протеста на улицах Бангкока 10 апреля. Среди погибших - журналист из Японии, работавший для агентства Reuters. Руководство армии заявило, что отзывает военнослужащих с улиц Бангкока. |  На аукционах, прошедших в ходе лондонской арт-ярмарки Frieze, было продано предметов искусства на 94 миллиона фунтов. Самым дорогим лотом всех торгов стала скульптура всадника Марино Марини, проданная за 4,5 миллиона фунтов. Также были проданы работы Дэмиена Херста, Такаши Мураками и Энди Уорхола. |
 Европейская комиссия 2 марта одобрила выращивание в Европе генетически модифицированного картофеля, выведенного немецкой химической компанией BASF. Это стало первым подобным решением для Европы за последние 12 лет - предыдущее было принято в 1998 году и касалось выращивания генномодифицированной кукурузы. |  Высокий суд Лондона отказался принять прошение адвокатов Романа Абрамовича об отклонении иска Бориса Березовского. Рассмотрение иска Березовского к своему бывшему партнеру по бизнесу продолжится с учетом поправок истца. Представители Абрамовича настаивают, что у поданного в 2007 году иска нет перспективы. |
|