
| | Товары для дома
Все для флористики: сетка флористическая тейп лента, флористическая губка, пена, плетеные корзины, сухоцветы
http://decoflora.org/ |

| | Гуманитарные науки
От А до Я об эксплуатации человека человеком или обоснование необходимости внедрения ситемы динамического распределения дохода
http://www.gaivoronsky.narod.ru/ |
|
Ужаленный пчелой поляк очнулся в гробу
|
Пожилой житель города Катовице, расположенного на юге Польши, был ошибочно признан умершим, сообщает Ananova. Мужчина очнулся, когда его уже положили в гроб. <p> По данным издания, 76-летний Йозеф Гузи (Jozef Guzy) занимается пчеловодством. После укуса пчелы у мужчины случился сердечный приступ, а затем он потерял сознание. Врач заявил, что Гузи мертв и накрыл тело простыней. <p> Через три часа после визита врача прибыли представители похоронного бюро. Они положили мужчину в гроб и закрыли крышку, а затем отвезли "покойника" в зал бюро, где обычно стоят гробы с усопшими. Однако через несколько часов Йозеф Гузи очнулся, начал звать на помощь и стучать в крышку гроба. Один из сотрудников бюро услышал его крики и открыл гроб. <p> Издание The Times приводит другую версию истории: по версии газеты, гробовщик поднял крышку гроба, чтобы снять с Гузи цепочку и часы, которые хотели оставить на память его родные. При этом он заметил у лежавшего в гробу мужчины слабый пульс и обратился к врачам. <p> Пожилой пчеловод был госпитализирован и через несколько дней выписан из больницы. Как он сам заявил журналистам, первым делом он подарил горшочек меда спасшему его сотруднику похоронной конторы. Врач, ошибочно констатировавший смерть мужчины, принес Гузи извинения. Дата: 2010-01-26 Источник: Lenta.ru Все новости
 С пилотов Ил-76, задержанного в Таиланде, сняты обвинения в хранении взрывчатых веществ, грозившие экипажу смертной казнью. По тем обвинениям, которые остаются в силе, летчикам может грозить до 10 лет лишения свободы. Об этом заявил представитель МИД Казахстана Аскар Абдрахманов. |  В Великобритании в возрасте 102 лет скончалась старейшая предпринимательница королевства Конни Браун. На протяжении 80 лет до конца дней она работала в своем маленьком кафе, предлагая клиентам традиционное английское блюдо fish and chips. В 2006 году Елизавета II удостоила Конни Браун ордена за заслуги. |
 Десять полицейских получили травмы в результате нескольких потасовок с покупателями, желавшими пройти первыми на распродажу в магазине на востоке Лондона. На акцию компании American Apparel пришли около двух тысяч человек. Администрация приняла решение прекратить распродажу и улучшить меры безопасности. |  Администрация Новосибирской области объявила об учреждении конкурса молодых писателей "Сибирский Букер". На конкурс принимаются русскоязычные произведения в любом жанре, как опубликованные, так и рукописи. Премии будут вручать в трех номинациях: "В лучших традициях жанра", "Малая литература" и "Неформат". |
 На греческом острове Кос в Эгейском море совершил аварийную посадку пассажирский самолет Boeing 737-400 словацкой авиакомпании AirExplore. У лайнера, следовавшего на Кос из Вероны, в полете загорелся один из двух двигателей. На борту лайнера находились 169 пассажиров и семь членов экипажа, никто из них не пострадал. |  Все застольные игры и мероприятия, стимулирующие употребление спиртных напитков, будут запрещены в британских пабах и ночных клубах с апреля 2010 года. Под запрет попадут соревнования по выпивке на скорость, раздача бесплатных напитков женщинам и такие развлечения, как игра "кресло дантиста". |
|