|
После крушения самолета в Air India началась забастовка
|
В Индии из-за забастовки сотрудников авиакомпании Air India отменены 76 международных и внутренних рейсов. Как сообщает 26 мая The Times of India , в забастовках принимают участие около 20 тысяч человек. <p> Забастовка началась во вторник, 25 мая. Ее инициировали профсоюзы в ответ на запрет руководства Air India на общение с журналистами в связи с катастрофой принадлежащего компании самолета Boeing 737-800 в аэропорту Мангалор 22 мая. В первый день забастовки были отменены около 50 рейсов. <p> В ближайшее время руководство Air India намеревается провести с лидерами профсоюзов переговоры о возвращении к работе, хотя накануне грозило уволить сотрудников, если те не прекратят забастовку. Как отмечает AFP , длительная забастовка может обернуться для Air India ощутимыми финансовыми трудностями. В последнее время авиакомпания терпит убытки - в 2009 и 2010 годах потери Air India превысили 2 миллиарда долларов. <p> В результате катастрофы Boeing 737-800, летевшего в Мангалор из Дубая, погибли 158 человек. Всего на борту находилось 166 пассажиров и членов экипажа. Восьмерым людям удалось спастись, но один из них, по некоторым данным, умер по пути в больницу. <p> По предварительной версии, причиной катастрофы стала ошибка пилота. При этом известно, что самолетом управлял опытный экипаж во главе с 55-летним британцем сербского происхождения Златко Глушицей (Zlatko Glusica). Экипаж имел более 10 тысяч часов налета и ранее неоднократно совершал посадку в Мангалоре. Также сообщалось о том, что посадка совершалась при сложных погодных условиях. Дата: 2010-05-26 Источник: Lenta.ru Все новости
 Житель штата Орегон подал в суд на полицейских из штата Айдахо. Американец утверждает, что остановившие его за вождение в нетрезвом виде стражи порядка лишили его магической защиты. По версии истца, чары рассеялись, когда полицейские в ходе обыска вскрыли мешочек со снадобьем. |  В Японии утром в воскресенье, 11 июля, начались выборы в верхнюю палату парламента страны - палату советников. В Японии эти выборы рассматривают как своего рода проверку политического влияния правящий Демократической партии, возглавляемой премьер-министром Наото Каном и потерявшей былую популярность среди японцев. |
 Правительство Великобритании опубликовало доклад, посвященный профессиям, которые станут актуальными и востребованными в ближайшие десятилетия. В список профессий будущего вошли производители искусственных частей тела, космические экскурсоводы, виртуальные учителя и "вертикальные фермеры". |  Бывший президент Аргентины Нестор Киршнер экстренно госпитализирован в тяжелом состоянии в клинику в Буэнос-Айресе для проведения ему срочной операции на сонной артерии. По словам врачей медучреждения, у бывшего президента случился инсульт. Киршнер уже прооперирован, о его состоянии не сообщается. |
 Полиция Бразилии предотвратила убийство, которое спланировал отец победителя лотереи с джек-потом 16 миллионов долларов. 60-летний мужчина три года отказывался вернуть деньги, которые сын временно разместил на его счете, а затем нашел наемных убийц. Полиция узнала о планах отца, прослушивая переговоры наемников. |  Бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра забросали ботинками и яйцами в Дублине. Блэр приехал в один из книжных магазинов, чтобы подписать покупателям экземпляры автобиографии. Как сообщает RTE News, бывшего главу британского правительства встретила толпа из примерно 300 человек. |
|