|
Дэвид Кэмерон стал новым премьер-министром Великобритании
|
Лидер британской Консервативной партии Дэвид Кэмерон во вторник вечером прибыл в Букингемский дворец, где получил разрешение от королевы Елизаветы II сформировать новое правительство страны. Об этом сообщает телеканал Sky News . <p> Кэмерон прибыл ко дворцу в серебристом "Ягуаре" и был встречен ликующими криками толпы, отмечает телеканал. Аудиенция с королевой продлилась несколько минут. Она задала лидеру "тори" вопрос "Сформируете ли Вы новую администрацию?", и в тот момент, когда он ответил "да", он официально стал новым премьером. После этого обычно в залу приглашают супругу нового главы кабинета, и все трое "ведут непринужденную беседу", напоминает корреспондент Sky News. <p> Ранее Елизавета приняла отставку Гордона Брауна , представлявшего Лейбористскую партию. Он сам, его супруга и двое сыновей уже покинули официальную резиденцию премьер-министра на Даунинг-стрит, 10 в Лондоне. Прощаясь, Браун сообщил, что ему понравилась работа, и поблагодарил соотечественников. На Даунинг-стрит уже собрались толпы журналистов и сторонников Кэмерона. <p> Между тем, пока не ясно, как распределятся посты в новом правительстве. Сообщалось, что консерваторы, не добравшие на выборах 20 мандатов до 326, необходимых для обладания большинством в парламенте, ведут переговоры с либерал-демократами, занявшими на выборах третье место. Однако точной информации о том, на каких условиях будет сформирована коалиция, пока нет. Дата: 2010-05-11 Источник: Lenta.ru Все новости
 Жюри престижной литературной премии The Man Booker Prize во вторник, 27 июля, огласило длинный список номинантов на получение награды за 2010 год. В числе претендентов на победу оказался австралийский писатель Питер Кэри, дважды завоевывавший "Букера" - в 1988 и 2001 годах. |  Скульптура, изображающая голову актера Кевина Бейкона, выставлена на онлайн-аукцион eBay. Главная особенность лота заключается в том, что он выполнен из бекона. Торги стартовали 28 сентября и завершатся 9 октября. Все средства, вырученные от продажи беконовой головы Бейкона, пойдут на благотворительность. |
 Городской совет британского Ричмонда в Северном Йоркшире намерен найти способ запретить уличным музыкантам, плохо владеющим своими инструментами, выступать на улице. Речь идет о группе музыкантов, приезжающих в город каждое лето и ежедневно исполняющих на аккордеоне "When the Saints Go Marching In". |  Итальянские ученые объявили, что обнаружили останки, которые с 85-процентной вероятностью принадлежат выдающемуся живописцу Караваджо. Официальное заявление было сделано в Равенне на пресс-конференции, посвященной итогам исследования, которое год вели сотрудники четырех итальянских институтов. |
 Британские власти в пятницу объявили, что уровень террористической угрозы в стране повышен с "существенного" до "серьезного". Это означает, что правительство считает осуществление теракта "очень вероятным". Однако никаких конкретных оперативных данных о подготовке терактов у спецслужб пока нет. |  Врач из Сингапура завещал своей горничной, уроженке Филиппин, шесть миллионов сингапурских долларов (более четырех миллионов долларов США). 47-летняя горничная заявила, что с получением наследства ее жизнь не изменилась, так как она на не думает о сумме, которую получила, и продолжает вести привычный образ жизни. |
|