|
Ущерб от пожара в Псковском кремле оценили в 22 миллиона рублей
|
Ущерб от пожара в Псковском кремле составляет примерно 22 миллиона рублей, заявил заместитель губернатора Псковской области Сергей Федоров, слова которого передает "Интерфакс" . По словам Федорова, ущерб оценен пока лишь приблизительно. <p> Между тем председатель комитета Псковской области по культуре Зинаида Иванова сообщила, что, по оценкам института "Спецпроектреставрация", на восстановление уничтоженных огнем шатров Власьевской и Рыбницкой башен потребуется около 40 миллионов рублей. <p> Председатель псковского регионального отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры Ирина Голубева в свою очередь заявила, что для точного определения ущерба нужно провести страховую оценку, так как балансовая стоимость башен в реестре Росимущества крайне низка. "Например, Михайловская башня XVI века оценена в 4 тысячи рублей. Если там сгорит пара балок, ущерб составит копейки", - сказала Голубева. <p> По ее словам, Власьевская башня в 1990-е годы стала первым объектом в Пскове, переданным Росимуществом в аренду частному лицу. ООО "Белая Русь" получила башню на 49 лет. "Изъять ее у арендатора можно только через суд, где нужно будет доказать, что он неправильно эксплуатировал объект и нанес своими действиями ущерб памятнику", - сказала эксперт. По словам Голубевой, такой вариант развития событий возможен после пожара, однако "не стоит забывать, что аренда - это деньги и заработок Росимущества". <p> Даты начала и окончания ремонта башен точно пока не определены. <p> Пожар в Псковском кремле произошел в ночь на 28 апреля. В результате шатры двух башен Довмонтова города сгорели полностью. Пострадавших нет. Рассматриваются две версии случившегося: поджог и неисправность электоропроводки. Сообщалось, что во Власьевской башне, где начался пожар, находится ресторан "Русь". Уголовное дело пока возбуждено не было. Дата: 2010-04-29 Источник: Lenta.ru Все новости
Бывший сотрудник британской разведки MI6 Дэниэл Хафтон, пытавшийся продать Нидерландам секретные документы, приговорен судом к одному году лишения свободы. При этом он будет выпущен на свободу, поскольку уже отбыл половину срока, находясь под следствием. Хафтон работал в MI6 программистом и пытался продать данные разведчиков. | В Великобритании составили толковый словарь, в который вошли термины, использующиеся для наименования и описания модной одежды и аксессуаров. Авторами фэшн-руководства выступили сотрудники универмагов Debenhams. В словарь модных терминов, в частности, вошли такие слова, как "треггинсы", "джеггинсы", "котиган" и другие. |
Профессор из Ноттингема собирается обнародовать доказательства того, что пьесу "Двойной обман", опубликованную в 1728 году Льюисом Теобальдом, стоит включить в шекспировский канон. Теобальд утверждал, что создал "Двойной обман" на основе пьесы "Карденио", написанной Шекспиром и Джоном Флетчером и не дошедшей до нас. | Профессор психологии Флориан Хуцлер из зальцбургского Центра нейрокогнитивных исследований утверждает, что смог объяснить секрет улыбки Моны Лизы на знаменитом портрете Леонардо да Винчи. По его мнению, выражение лица Джоконды меняется в зависимости от того, на какую часть лица смотреть. |
Власти Ливии распорядились закрыть местное представительство ООН по делам беженцев. По словам сотрудников организации, правительство никак не объяснило свои действия. Ежегодно тысячи беженцев со всей Африки отправляются через Ливию в Европу. Собственных органов по делам беженцев у страны нет. | Директор одной из школ в английском графстве Корнуолл на юго-западе страны придумал оригинальный способ организации занятий. Он приобрел старый двухэтажный автобус и превратил его в кабинет, в котором проводятся уроки. На первом этаже разместилась лаборатория для опытов, а на втором - кабинет домоводства. |
|