|
Протестующие ворвались в здание избирательной комиссии Таиланда
|
В Бангкоке около сотни протестующих "краснорубашечников" прорвались в здание избирательной комиссии Таиланда. Об этом 5 апреля сообщает Reuters . Как добавляет таиландское издание The Nation, лидеры оппозиции уже приказали протестующим покинуть здание. <p> "Красные рубашки" угрожали штурмом здания ЦИКа в случае, если представители комиссии откажутся беседовать с лидерами оппозиции. Протестующие поддерживают бывшего премьер-министра Таиланда Таксина Чинавата . Они требуют отставки действующего правительства Апхисита Ветчачивы и проведения новых выборов. Также протестующие потребовали провести расследование в отношении финансирования правящей Демократической партии. <p> Акции протеста "Красных рубашек" начались в декабре 2009 года. В середине марта 2010 года несколько тысяч демонстрантов заняли исторический центр Бангкока. 28 марта на улицы города вышли более 80 тысяч протестующих. <p> В начале апреля, несмотря на угрозы со стороны правительства, "краснорубашечники" заняли торговый район, сорвав работу шести крупных торговых центров Бангкока и нескольких бутиков и гостиниц. Как отмечает Associated Press , оппозиционеры угрожают крупному бизнесу "крупными неприятностями", если предприниматели не разорвут все отношения с правительством. <p> По оценкам агентства, за минувшие выходные потери магазинов составили 15 миллионов долларов в день. Глава центробанка Таиланда уже выразил озабоченность возможными последствиями длительных демонстраций для экономики страны. Дата: 2010-04-05 Источник: Lenta.ru Все новости
 Актер Джон Траволта на своем личном "Боинге" 707 прилетел из Флориды на Гаити и привез пострадавшим от землетрясения четыре тонны готовых армейских пайков, а также необходимые медикаменты. Также Траволта, известный адепт сайентологии, привез на Гаити 80 врачей и 33 волонтера из числа других приверженцев этой церкви. |  Профсоюз водителей большегрузных автомобилей Греции в воскресенье, 1 августа, проголосовал за прекращение забастовки, продолжавшейся неделю. Забастовка была начата в ответ на решение правительства либерализовать сектор грузовых перевозок и привела, в том числе, к резкому дефициту топлива на АЗС по всей стране. |
 Эколог Энди Брэнди Касагранде написал песню, посвященную большим белым акулам, и исполнил ее прямо под водой, в непосредственной близости от хищной рыбы. По словам автора композиции "The Great White Shark Song" (Песня большой белой акулы), песня была записана для того, чтобы люди пересмотрели свое отношение к акулам. |  Обвинивший супермодель Наоми Кэмпбелл в нападении нью-йоркский водитель извинился за то, что пожаловался на произошедшее в полицию. 27-летний мужчина выразил сожаление о том, что инцидент стал достоянием широкой общественности и принес Кэмпбелл искренние извинения за действия своего адвоката. |
 Примерно 1200 британцам пришлось задержаться в Испании из-за банкротства туроператора Sun4U. Турфирма, потерпевшая серьезные убытки из-за извержения исландского вулкана Эйяфьятлайокудль, не перевела деньги своих клиентов на счета гостиниц. Теперь отдыхающим придется повторно оплатить размещение в отелях и билеты домой. |  Власти Бангладеш закрыли около трех тысяч благотворительных организаций по всей стране. Некоторые из них были закрыты в связи с обвинениями в распространении радикальных идей. В ближайшее время такая же участь постигнет еще три тысячи организаций, которые власти подозревают в связях с исламистами. |
|