|
Каталонская версия нового романа Кена Фоллета осталась без финала
|
Испанское издательство Rosa dels Vents (подразделение международного издательского дома Random House) обратилось к книжным магазинам Каталонии с просьбой не начинать 28 сентября продажу нового романа Кена Фоллета "Падение гигантов". Как пишет El País , в каталонском переводе забыли напечатать финал произведения. <p> "Падение гигантов" (Fall of Giants) - первая часть задуманной Фоллетом трилогии "Век" (Century), в которой он предполагает через историю нескольких семей, живущих в разных частях Европы, рассказать историю всего ХХ века. 28 сентября начались продажи книги одновременно на 16 языках. В частности, отпечатано в общей сложности 700 тысяч экземпляров испанского перевода (в том числе для Латинской Америки) и около 30 тысяч - каталонского. <p> "Падение гигантов" - роман объемом более тысячи страниц, состоящий из 42 глав и доводящий повествование до января 1924 года. В книгах, полученных каталонскими книжными магазинами, всего 40 глав, действие заканчивается в декабре 1920 года. <p> Представители издательства уже объявили, что исправят свою оплошность, и полная версия каталонского перевода "Падения гигантов" появится на прилавках в течение двух недель. Фоллет планирует прибыть на встречу со своими испанскими читателями 20 октября. Программа его пребывания в стране предусматривает поездку и в Барселону - столицу Каталонии. Дата: 2010-09-28 Источник: Lenta.ru Все новости
 Таиландское проправительственное движение "желтых рубашек" потребовало ввести в стране военное положение, чтобы положить конец массовым антиправительственным акциям протеста. В заявлении "желтых рубашек" говорится, что в сложившейся ситуации необходимо принятие военных мер, поскольку политические методы себя исчерпали. |  Сотрудница British Airways Надя Эвейда подала новую жалобу в суд, в которой обвинила авиакомпанию в дискриминации христиан. Служащая бюро регистрации аэропорта Хитроу потребовала от менеджмента BA признать запрет на открытое ношение нательных крестиков нарушением. Кроме того, она потребовала выплатить ей компенсацию. |
 Певица Бритни Спирс и ее младшая сестра Джейми Линн задумали выйти замуж за своих возлюбленных в один и тот же день. По сведениям американской прессы, идея сыграть двойную свадьбу принадлежит старшей из сестер Спирс. Предположительно, свадьба может состояться в конце 2010 года. Для Спирс-старшей брак станет третьим. |  В центральной части Колумбии 20 апреля произошло столкновение военного и гражданского вертолетов. В результате погибли шестеро военных, в том числе один генерал и два полковника. Еще пять человек пострадали в катастрофе и находятся в госпиталях. Причины столкновения пока неизвестны. |
 В Италии отстранен от эфира ведущий кулинарной передачи, предложивший телезрителям попробовать приготовить блюдо из кошачьего мяса. Решение о его снятии было принято после того, как с критикой пропаганды поедания домашних животных выступила заместитель министра здравоохранения Италии. |  В суданской провинции Дарфур похищены трое российских пилотов, а не двое, как сообщалось ранее. Уточненные данные привел специальный представитель президента РФ по Судану Михаил Маргелов. По его словам, это командир и два члена экипажа вертолета Ми-8 компании Badr airlines. |
|