|
Умер известный переводчик русской литературы Алан Майерс
|
<p> В Великобритании в возрасте 76 лет скончался один из самых известных переводчиков русской литературы на английский язык Алан Майерс, пишет The Guardian . Смерть наступила в результате продолжительной болезни. <p> Алан Майерс родился в 1933 году. Он увлекся русским языком во время службы в армии, где его изучение предлагали на курсах. Вернувшись со службы, он продолжил учить русский в Лондонском университете, а затем два года учился по обмену в МГУ. В Москве Майерс познакомился со своей будущей женой Дианой, уехавшей с ним в Великобританию. <p> Вернувшись на родину, Майерс преподавал историю в школе на протяжении 25 лет. В 1986 он уволился и посвятил себя переводческой работе. Он переводил с русского произведения Евгения Замятина, Иосифа Бродского, Валентина Распутина, Юрия Домбровского и других писателей и поэтов. <p> Согласно общему мнению, Майерс сделал лучший на сегодняшний день перевод на английский романа Достоевского "Идиот" (1992). Кроме того, Майерс выпустил сборник переводов русских поэтов XIX века под названием "An Age Ago"; предисловие к нему написал Бродский, который был дружен с Майерсом и его семьей. <p> Майерс переводил и современную русскую литературу, например "Улитку на склоне" и "Далекую радугу" братьев Стругацких, а также книги Эдуарда Тополя и Фридриха Незнанского. Дата: 2010-08-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 Исследование образцов слюны 39 родственников Адольфа Гитлера показало, что его ДНК могла принадлежать к гаплогруппе E1b1b1, которая наблюдается среди носителей хамито-семитских языков и народов Балканского полуострова. В то же время принадлежность к гаплогруппе не говорит напрямую об этническом происхождении ее носителя. |  Турция может отозвать посла из США, если американский парламентский комитет признает геноцидом массовые убийства армян турками в период Первой мировой войны. Глава МИД Турции Ахмет Давутоглу заявил, что одобрение резолюции о геноциде навредит отношениям Анкары с Вашингтоном и Ереваном. |
 Вандалы напали на Колонию Гуэль, что под Барселоной, и разбили два витража, выполненные по эскизам Антонио Гауди. Это произошло в ночь с 13 на 14 июня; вандалов видел пастор Колонии Гуэль. По его словам, пятеро мужчин в масках первоначально попытались проникнуть в крипту церкви поселка через дверь. |  Семья сонь-полчков сломала кассу-автомат, торгующую проездными билетами на поезда. Инцидент произошел на одной из железнодорожных станций в графстве Бакингемшир в центре Англии. После обнаружения зверьков персонал станции вызвал специалистов по охране животных, которые забрали сонь в специальный приют. |
 Школьники и студенты из Аргентины смогут посмотреть матчи Чемпионата мира по футболу, который пройдет в июне, во время занятий в классах и аудиториях. Чиновники из управления образования считают, что трансляция футбольных матчей вместо занятий позволит снизить количество прогулов. |  В торговый центр в норвежском городе Конгсвингер забрел лось. Животное побывало в продуктовом супермаркете, цветочном магазине, а также в булочной. Разбив в торговом центре несколько столов, лось покинул здание, выйдя через центральный вход. В результате инцидента никто не пострадал. |
|