|
Умер известный переводчик русской литературы Алан Майерс
|
<p> В Великобритании в возрасте 76 лет скончался один из самых известных переводчиков русской литературы на английский язык Алан Майерс, пишет The Guardian . Смерть наступила в результате продолжительной болезни. <p> Алан Майерс родился в 1933 году. Он увлекся русским языком во время службы в армии, где его изучение предлагали на курсах. Вернувшись со службы, он продолжил учить русский в Лондонском университете, а затем два года учился по обмену в МГУ. В Москве Майерс познакомился со своей будущей женой Дианой, уехавшей с ним в Великобританию. <p> Вернувшись на родину, Майерс преподавал историю в школе на протяжении 25 лет. В 1986 он уволился и посвятил себя переводческой работе. Он переводил с русского произведения Евгения Замятина, Иосифа Бродского, Валентина Распутина, Юрия Домбровского и других писателей и поэтов. <p> Согласно общему мнению, Майерс сделал лучший на сегодняшний день перевод на английский романа Достоевского "Идиот" (1992). Кроме того, Майерс выпустил сборник переводов русских поэтов XIX века под названием "An Age Ago"; предисловие к нему написал Бродский, который был дружен с Майерсом и его семьей. <p> Майерс переводил и современную русскую литературу, например "Улитку на склоне" и "Далекую радугу" братьев Стругацких, а также книги Эдуарда Тополя и Фридриха Незнанского. Дата: 2010-08-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 Чиновники Росохранкультуры не пустили на выставку в Лувр работы Авдея Тер-Оганьяна из серии "Радикальный абстракционизм". Об этом в своем блоге написал Марат Гельман. Информация о том, что разрешение на вывоз картин получено, появилась 1 октября. Предполагалось, что ее источником была пресс-служба Лувра. |  17 сентября в Большом зале Петербургской академической филармонии имени Дмитрия Шостаковича состоится сольный концерт пианиста Андраша Шиффа. В программе концерта значатся I том "Хорошо темперированного клавира" Баха и два произведения Роберта Шумана: "Детские сцены" (Opus 15) и Соната фа диез минор (Oрus 11). |
 Аукционерам в Фонтенбло на юге Парижа удалось выручить рекордные суммы от продажи писем любовницы, а затем первой жены Наполеона Бонапарта Жозефины. Всего было продано 400 документов периода Великой Французской революции и наполеоновской эпохи, в числе которых были 50 писем Жозефины, на общую сумму 700 тысяч евро. |  Из самолета авиакомпании Alitalia в аэропорту Каира эвакуированы 157 пассажиров, включая министра туризма Египта Зухейра Гарану. Причиной эвакуации послужил телефонный звонок. Неизвестный сообщил о том, что на борту направлявшегося в Рим лайнера заложена бомба. Пассажиры доставлены в транзитный терминал аэропорта. |
 Международную правозащитную организацию Freedom House возглавил бывший заместитель госсекретаря США Кондолиззы Райс - Дэвид Крамер. В Госдепартаменте Дэвид Крамер курировал отношения с Россией, Молдавией, Белоруссией и Украиной. До прихода на госслужбу Крамер был замдиректора российских программ Фонда Карнеги. |  Трое граждан Польши, признанные виновными в краже чугунной надписи "Arbeit Macht Frei" с ворот мемориального комплекса Аушвиц-Биркенау, согласились с предложенным прокуратурой наказанием - лишением свободы на срок от 18 месяцев до 2,5 лет. Судья может вынести им приговор без проведения публичного процесса. |
|