|
Умер известный переводчик русской литературы Алан Майерс
|
<p> В Великобритании в возрасте 76 лет скончался один из самых известных переводчиков русской литературы на английский язык Алан Майерс, пишет The Guardian . Смерть наступила в результате продолжительной болезни. <p> Алан Майерс родился в 1933 году. Он увлекся русским языком во время службы в армии, где его изучение предлагали на курсах. Вернувшись со службы, он продолжил учить русский в Лондонском университете, а затем два года учился по обмену в МГУ. В Москве Майерс познакомился со своей будущей женой Дианой, уехавшей с ним в Великобританию. <p> Вернувшись на родину, Майерс преподавал историю в школе на протяжении 25 лет. В 1986 он уволился и посвятил себя переводческой работе. Он переводил с русского произведения Евгения Замятина, Иосифа Бродского, Валентина Распутина, Юрия Домбровского и других писателей и поэтов. <p> Согласно общему мнению, Майерс сделал лучший на сегодняшний день перевод на английский романа Достоевского "Идиот" (1992). Кроме того, Майерс выпустил сборник переводов русских поэтов XIX века под названием "An Age Ago"; предисловие к нему написал Бродский, который был дружен с Майерсом и его семьей. <p> Майерс переводил и современную русскую литературу, например "Улитку на склоне" и "Далекую радугу" братьев Стругацких, а также книги Эдуарда Тополя и Фридриха Незнанского. Дата: 2010-08-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 В Латвии чиновница уволила двух своих подчиненных по совету экстрасенса. Глава социальной службы Прейльского края республики обращалась к ясновидящему, и тот рекомендовал ей избавиться от двух сотрудниц, которые якобы были повинны во всех личных неудачах своей начальницы, а также в проблемах ведомства. |  Национальная судебная палата Испании согласилась экстрадировать в Грузию криминального авторитета грузинского происхождения Захария Калашова по кличке Шакро-молодой. По данным СМИ, теперь требуется, чтобы разрешение на экстрадицию дали также Объединенные Арабские Эмираты. Именно оттуда Калашова ранее выслали в Испанию |
 Американка Долли Гриффин отметила столетие вечеринкой в гавайском стиле. На мероприятии присутствовали 30 человек - ближайшие друзья пенсионерки и работники дома престарелых. На торжество были приглашены танцоры, исполнившие для юбилярши хулу - традиционный гавайский танец. |  88-летнего жителя штата Джорджия госпитализировали с различными травмами после того, как на него напала соседская коза. По словам самого пенсионера, он боролся с козой, которая толкнула его на землю и начала бодать, примерно час. Хозяину козы придется отвечать за то, что он оставил свою питомицу без присмотра. |
 Кандидат на пост губернатора штата Висконсин от Республиканской партии Марк Ньюман выиграл региональное пивное соревнование. Политик лучше всех справился с конкурсным заданием, которое заключалось в том, чтобы как можно дольше удерживать тяжелую глиняную кружку на вытянутых руках. Ньюман продержался пять минут. |  Бывший панамский диктатор Мануэль Антонио Норьега предстал перед судом во Франции. Норьега обвиняется в отмывании во французских банках средств, полученных от торговли наркотиками. В 1999 году бывший диктатор был осужден заочно. Процесс начался повторно после экстрадиции Норьеги из США. |
|