|
Умер известный переводчик русской литературы Алан Майерс
|
<p> В Великобритании в возрасте 76 лет скончался один из самых известных переводчиков русской литературы на английский язык Алан Майерс, пишет The Guardian . Смерть наступила в результате продолжительной болезни. <p> Алан Майерс родился в 1933 году. Он увлекся русским языком во время службы в армии, где его изучение предлагали на курсах. Вернувшись со службы, он продолжил учить русский в Лондонском университете, а затем два года учился по обмену в МГУ. В Москве Майерс познакомился со своей будущей женой Дианой, уехавшей с ним в Великобританию. <p> Вернувшись на родину, Майерс преподавал историю в школе на протяжении 25 лет. В 1986 он уволился и посвятил себя переводческой работе. Он переводил с русского произведения Евгения Замятина, Иосифа Бродского, Валентина Распутина, Юрия Домбровского и других писателей и поэтов. <p> Согласно общему мнению, Майерс сделал лучший на сегодняшний день перевод на английский романа Достоевского "Идиот" (1992). Кроме того, Майерс выпустил сборник переводов русских поэтов XIX века под названием "An Age Ago"; предисловие к нему написал Бродский, который был дружен с Майерсом и его семьей. <p> Майерс переводил и современную русскую литературу, например "Улитку на склоне" и "Далекую радугу" братьев Стругацких, а также книги Эдуарда Тополя и Фридриха Незнанского. Дата: 2010-08-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 Число жертв теракта, осуществленного в лагере для беженцев на северо-западе Пакистана, достигло 38 человек. Количество раненых достигло 65 человек. Ранее сообщалось о 27 погибших и 45 раненых. По последним данным, один из взорвавших себя смертников для маскировки был одет в паранджу. |  Правительство Великобритании намерено сократить часть высшего офицерского состава вооруженных сил, а также ввести новый пост командующего объединенными операциями. Данные инициативы должны быть представлены правительством в рамках реформы, целью которой является сокращение расходов оборонного ведомства. |
 Во второй половине февраля в районе мексиканского города Рейноса на границе с США были похищены восемь журналистов. На данный момент известна судьба только трех из них: один журналист погиб от пыток, двое других были освобождены живыми. Пятеро репортеров считаются пропавшими без вести. |  Уголовный суд Кувейта 28 июня освободил под залог блогера, писателя и журналиста Мохаммада Абдула-Кадера аль-Яссема, который был заключен под стражу в начале апреля. По словам дочери писателя Суммаи аль-Яссем, за него был внесен залог в размере двух тысяч динар (примерно 6850 долларов). |
 Группа лингвистов создала сайт, на который выложены аудиозаписи древнейших произведений на аккадском языке, восстановленном исследователями на основании клинописи. Можно услышать, в частности, оригинальное звучание "Эпоса о Гильгамеше", религиозных гимнов, а также законов Хаммурапи. |  В минувшее воскресенье в австрийской столице из дома пожилой супружеской пары было украдено яйцо Фаберже. Также были похищены старинные монеты и ювелирные украшения. Воры оказались находчивы - соседям, которые заметили их во время погрузки украденного в машину, они объяснили, что действуют по поручению хозяев. |
|