|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Школьник бросил пластиковую бутылку с водой в президента Франции Николя Саркози. Инцидент произошел во время визита французского лидера в среднюю школу города Бове, куда Саркози отправился, чтобы обсудить с учителями и чиновниками тему насилия в образовательных учреждениях. |  Аукцион Sotheby's подал в суд на двух покупателей, которые отказались платить цену, которую сами же предложили за лоты. Представители аукционного дома заявили, что таким образом намерены дать понять всем остальным неплательщикам, что больше не намерены мириться с отказами. |
 Американская компания Vivos предложила жителям планеты зарезервировать места в бункере класса люкс, в котором в комфортных условиях можно будет пережить апокалипсис. В бункере смогут разместиться 132 человека. Помимо жилых комнат в подземном помещении будет тренажерный зал, больница и даже тюрьма. |  Президент России Дмитрий Медведев вылетел из Москвы в Краков, чтобы присутствовать на похоронах президента Польши Леха Качиньского. Ранее 32 иностранные делегации отменили визиты, из-за облака вулканической пыли над Европой, из-за которого более 20 стран объявили о запрете на авиаперелеты. |
 Полиция Великобритании арестовала разработчика детекторов взрывчатки ADE 651 Джима Маккормика по подозрению в обмане покупателей. Полиция заинтересовалась деятельностью Маккормика, продающего свои приборы за несколько десятков тысяч долларов, после ряда публикаций, доказавших бесполезность детектора. |  Голливудская актриса Деми Мур продаст две картины из своей коллекции. Работы европейских художников XIX века выставлены на торги Sotheby's, которые состоятся 4 ноября. Ожидается, что за картины Адольфа Вильяма Бугро и Альфреда Стевенса могут выручить до 1,7 миллиона долларов. |
|