
| | Запчасти и ремонт
Судовое снабжение: судовые дизеля и двигатели, палубное оборудование, швартовное оборудование, якорные цепи, судовые якоря, дельные вещи, причальные устройства; Продажа плавсредств.
http://www.nordmile.ru/ |
|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Президент Франции Николя Саркози, рост которого составляет около 165 сантиметров, запретил нанимать для него высоких телохранителей. Приняв такое решение, Саркози проигнорировал тот факт, что высокому охраннику проще заметить подозрительных лиц и защитить президента в случае опасности. |  Жительница Аризоны отдала свою 2-х летнюю дочь друзьям семьи в обмен на пистолет. Она была задержана местной полицией сразу после совершения "сделки", о которой властям рассказала семья потенциальных покупателей. Во время допроса мать ребенка сказала, что сочла, что друзья смогут воспитать ее дочь лучше. |
 В Канаде суд признал жителя Торонто Махмуда Ядегари виновным в попытке вывоза в Иран оборудования, используемого в атомной промышленности. Ему грозит до 10 лет тюрьмы крупный штраф. Ядегари, пытавшийся переправить в Иран так называемое оборудование "двойного назначения" был арестован в апреле 2010 года. |  Премьер-министр Таиланда Апхисит Ветчачива призвал оппозиционеров принять окончательное решение относительно развития антиправительственных акций в Бангкоке. Он подчеркнул, что ожидает не позднее понедельника получить ответ от лидеров оппозиции, чтобы начать реализацию плана по урегулированию политической нестабильности. |
 Коллекция Фонда Жоана Миро пополнилась 17 рисунками художника, переданными фонду его потомками. Работы, выполненные на бумаге в 1931-1953 годах, уже добавились к постоянной экспозиции фонда в Барселоне, которая в связи с пополнением была полностью переделана и расширена. |  В пятницу, 3 сентября, британская певица и телеведущая Шерил Коул и ее муж, футболист лондонского клуба "Челси" и сборной Англии Эшли Коул, расторгли брак. Решение суда, занимавшегося бракоразводным процессом, вступит в силу через несколько недель в том случае, если пара не передумает и не захочет его отменить. |
|