|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британские специалисты намерены изучить скульптуру, изображающую голову морского бога Олокуна из мифологии африканского народа йоруба. Они предполагают, что работа из музея нигерийского города Ифе, которая считается копией, на самом деле может оказаться оригиналом - одним из ценнейших произведений африканского искусства. |  Принц Эндрю сбил полицейского, въезжая на территорию Букингемского дворца на своем внедорожнике. Полицейский спасал двух японских туристов, оказавшихся на дороге у джипа, и в результате пострадал сам. Принц не остановился, чтобы помочь пострадавшему. Полиция проводит расследование инцидента. |
 Европейский союз готов смягчить визовые правила для всех иностранцев, которые были вынуждены задержаться в Шенгенской зоне из-за последствий извержения вулкана в Исландии. Визы, срок действия которых истек после прекращения авиаперелетов в Европе, не будут считаться просроченными. |  Арбитражный суд Москвы постановил взыскать с издательства "Астрель", входящего в группу АСТ, более 7,5 миллиардов рублей по иску издательства "Терра". Предметом судебного разбирательства стали книги советского фантаста Александра Беляева, права на которые были приобретены "Террой" у дочери писателя. |
 Камерный театр Тель-Авива поставил мюзикл, главным героем которого стал Шимон Перес. Премьера состоится 16 августа 2010 года - в 87-й день рождения президента Израиля. В спектакле найдут отражения основные этапы жизни израильского президента: жизнь в кибуце, вступление в "Хагану", получение Нобелевской премии мира. |  Ключевой кандидат на президентских выборах в Судане, намеченных на 11 апреля, Яссир Арман снял свою кандидатуру. Народное движение освобождения Судана, кандидатом от которого выступал Арман, заявило о намерении бойкотировать также выборы в парламенты страны и выборы губернаторов провинций. |
|