|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Полиция Кипра 30 июня сообщила о пропаже ранее освобожденного под залог Кристофера Метсоса, подозреваемого американскими властями в шпионаже в пользу России и отмывании денежных средств. В последний раз его видели служащие отеля вечером 29 июня. В настоящее время кипрские власти готовят ордер на арест Метсоса. |  Выставка работ Леонардо да Винчи, которая откроется в лондонской Национальной галерее в ноябре 2011 года, планирует установить рекорд по числу собранных вместе картин. Организаторам уже удалось договориться о пяти полотнах, о еще трех ведутся переговоры. Одолжить картины согласились Эрмитаж, Ватикан и Лувр. |
 В результате атаки американских беспилотников в Пакистане 21 мая были уничтожены шестеро боевиков. Авиаудару подвергся дом в провинции Северный Вазиристан на северо-западе страны. По позициям пакистанских боевиков беспилотники ВВС США выпустили четыре ракеты. |  Буддистские монахи из японского храма придумали способ привлечь больше прихожан и поднять интерес местных жителей к религии. При храме был открыт так называемый "Монашеский бар", в котором подаются спиртные напитки. Кроме того, монахи читают мантры в стиле хип-хоп, чтобы их лучше понимала молодежь. |
 Правительство Японии в полном составе ушло в отставку. Члены кабинета министров решили покинуть занимаемые должности в связи с перестановками, которые запланировал премьер-министр страны Наото Кан. Предполагается, что новое японское правительство будет сформировано уже 17 сентября. |  Компания Eurostar Group пообещала выделить 34 миллиона евро на повышение надежности своих поездов в тяжелых погодных условиях. Заявление было сделано после публикации доклада независимой комиссии о причинах поломок поездов Еurostar в декабре 2009 года, когда в тоннеле застряли пять поездов. |
|