
| | Запчасти и ремонт
Судовое снабжение: судовые дизеля и двигатели, палубное оборудование, швартовное оборудование, якорные цепи, судовые якоря, дельные вещи, причальные устройства; Продажа плавсредств.
http://www.nordmile.ru/ |
|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Движение "Архнадзор" выяснило, что в принадлежащем Зурабу Церетели здании Московского музея современного искусства ведутся несанкционированные ремонтные работы. Как оказалось, разрешение на ремонт особняка не выдавалось, и в итоге Москомнаследие потребовало приостановить реставрационные работы. |  Жительница Нью-Йорка Дебрали Лоренсана утверждает, что потеряла работу в банке Citibank из-за своей привлекательности. 33-летняя женщина подала на свое бывшее начальство в суд, обвинив его в дискриминации по половому признаку. В иске говорится, что ее коллеги отвлекались от работы, засматриваясь на ее фигуру. |
 В мастерской питерских художников из группы "Митьки" обвалился потолок. Авария произошла в двух комнатах, причем в одной из них площадь обрушения составила 1,5 на 40 метров. В результате обрушения пострадали две картины "Митьков", однако их, по заверению Дмитрия Шагина, можно отреставрировать. |  К девяти месяцам заключения был приговорен в пятницу ефрейтор вооруженных сил Великобритании за дезертирство, вызванное нежеланием возвращаться воевать в Афганистан. 27-летний Джо Глентон дезертировал летом 2007 года, а через два года вернулся на родину, чтобы сдаться властям. |
 На крупнейшем военном складе в Индии 26 марта начался пожар. В окрестных населенных пунктах из-за взрывов боеприпасов началась паника, люди в спешке покидали свои дома. Впрочем, пожар был локализован в течение двух с лишним часов. В результате возгорания и последовавшей за ним серии взрывов, жертв и пострадавших нет. |  Жительница штата Пенсильвания подала в суд на парк развлечений Walt Disney World во Флориде. В своем иске 27-летняя Эприл Мэголон утверждает, что во время посещения парка к ней приставал актер в костюме Дональда Дака. Женщина требует в качестве компенсации 50 тысяч долларов. |
|