
| | Продажа недвижимости
Права на земельный участок, определение в Тверской области
http://gridland.ru/ |
|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Король Бельгии Альберт II рассматривает возможность отречения от престола. По данным бельгийских СМИ, король намеревался передать трон старшему сыну Филиппу до нового года. Однако из-за политического кризиса уход Альберта II на покой может не состояться. В окружении короля слухи его о возможном отречении уже опровергли. |  Трое из четверых россиян, находившихся на борту вертолета ООН, пропавшего в Судане, находятся в безопасности. Трое россиян и один из пассажиров-суданцев находятся в зоне, контролируемой правительством Судана. Судьба командира экипажа (россиянина) и четверых пассажиров (суданцев) остается неизвестной. |
 В Кабуле в результате взрыва, устроенного террористом-смертником, напавшим на американский военный конвой, погибли более 20 мирных граждан. О потерях среди военнослужащих США точной информации нет. По некоторым данным, взрывом задело двух солдат. Теракт произошел перед зданием афганского парламента. |  В Великобритании в пятницу, 22 октября, были впервые опубликованы заключения патологоанатомов в связи со смертью в 2003 году военного эксперта Дэвида Келли. В течение семи лет материалы экспертизы оставались засекреченными. Их публикацию Минюст объяснил желанием пресечь домыслы о причинах смерти ученого. |
 Европейский союз готов смягчить визовые правила для всех иностранцев, которые были вынуждены задержаться в Шенгенской зоне из-за последствий извержения вулкана в Исландии. Визы, срок действия которых истек после прекращения авиаперелетов в Европе, не будут считаться просроченными. |  Житель британского города Уоллсол полчаса провисел на телеграфном столбе в набедренной повязке и терновом венце при температуре воздуха ниже нуля. Полицейским и сотрудникам пожарной охраны удалось убедить мужчину слезать со столба. Он был госпитализирован с небольшим переохлаждением. |
|