|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британские генералы выступили с обращением, призвав к модернизации ядерного арсенала Великобритании. По их словам, если правительство продожит делать ставку на ядерные ракеты "Трайдент", это негативно скажется на процессе разоружения и лишит остальную часть вооруженных сил необходимых финансовых средств. |  В лондонском метро состоялась рекламная акция, в которой приняли участие четверо раздетых догола офисных работников. Участники акции ехали на работу и вели себя так, будто ничего необычного не происходит. Таким экстравагантным образом оказалась рекламой нового телесериала. |
 Британский фанат мультсериала "Симпсоны" намерен поставить мировой рекорд, просмотрев 451 серию любимого шоу подряд. Для этого мужчине придется не спать на протяжении шести суток. При попытке установления рекорда будут присутствовать наблюдатели Книги рекордов Гиннесса. |  Джон Малкович сыграет Казанову в австрийской театральной постановке "The Giacomo Variations". Речь в спектакле пойдет о поздних годах жизни авантюриста. В качестве музыкального сопровождения создатели планируют использовать произведения Моцарта. Вокальные партии за Малковича будет исполнять баритон Флориан Беш. |
 27 августа полиция Лас-Вегаса арестовала Пэрис Хилтон за хранение кокаина. Полицейские почувствовали запах марихуаны, который тянулся за одной из машин, и остановили автомобиль, на пассажирском месте в котором находилась Хилтон. В разговоре с ней выяснилось, что у нее также имеется с собой кокаин. |  Интерпол обнародовал фотографии и информацию о преступниках, разыскиваемых в рамках операции Infra-Red. В этот список вошли самые опасные преступники, разыскиваемые по запросам из 29 стран и обвиняемые в убийствах, изнасилованиях, грабеже, торговле людьми и мошенничестве. |
|