
| | Развлечения
Книги, программы, игрушки, фильмы, музыка в интернет-магазине СИКОКА
http://sikoka.com/ |
|
Любовь к чистоте английского языка оставила преподавателя без завтрака
|
Преподавательницу английского языка одного из колледжей на Манхэттене выгнали из Starbucks за то, что она отказалась говорить с сотрудником заведения, используя корпоративную лексику популярной сети кофеен, пишет New York Post. <p> Линн Розенталь рассказала, что инцидент в Starbucks произошел, когда она попыталась заказать на завтрак бейгл (похожее на бублик мучное изделие) из многозерновой муки. Когда она сделала заказ, сотрудник кофейни спросил клиентку, не желает ли она, чтобы в бублик положили сливочное масло или сыр. На этот вопрос преподавательница английского языка ответила отрицательно, однако официанта такой ответ не устроил. <p> По словам Розенталь, представитель Starbucks потребовал, чтобы клиентка не просто ответила "Нет", а чтобы она сказала: "Мне бейгл без масла и без сыра". "Я отказалась ответить так. Я просто хотела обычный бейгл. Ну послушайте, когда вы приходите в Burger King, вы же не перечисляете при заказе все то, чего вы не хотите!", - заявила Розенталь. <p> "Понимаете, с точки зрения лингвистики это просто нелепо [пользоваться корпоративной лексикой Starbucks при заказе]. А я ратую за грамотный и чистый английский язык", - пояснила свой отказ общаться на одном языке с официантом кофейни. <p> Несмотря на настойчивость Розенталь и ее нежелание отвечать так, как того требуют правила Starbucks, официант отказался обслуживать преподавательницу. Перепалка, возникшая между клиентом и сотрудником кофейни, привлекла внимание менеджера заведения, который вызвал полицию. <p> Приехавшие на место сотрудники органов правопорядка заставили Линн Розенталь покинуть здание кофейни и не нарушать принятые в заведении правила. "Это было очень унизительно. Они не понимают тебя, когда ты отказываешься говорить с ними на корпоративном языке. Похоже они даже не понимают, что такое простой бейгл", - резюмировала преподавательница английского. Дата: 2010-08-17 Источник: Lenta.ru Все новости
 Житель Великобритании выиграл рекордную сумму во время розыгрыша лотереи Euromillions, прошедшего в восьми странах Западной Европы 8 октября. Сумма выигрыша составила 129,8 миллиона евро, что является рекордом как для Euromillions, так и для любых лотерейных розыгрышей, проходивших на территории Великобритании. |  Глава Национальной полиции Алжира Али Тунси был застрелен в четверг, 25 февраля, во время регулярного утреннего совещания в штаб-квартире ведомства. Стрелявший является подчиненным Тунси. По официальной версии, он совершил нападение на начальника "в момент помешательства". |
 Власти Великобритании рассмотрят вопрос о лишении Анны Чапман, одной из фигуранток "шпионского скандала" в США, британского подданства. В Министерстве внутренних дел страны заявили, что имеют право лишить британского паспорта человека, имеющего двойное гражданство, ради "общественного блага". |  Гражданка России Елизавета Бойчук с маленьким сыном пропала в конце января в Египте. Она прибыла туда в сентябре 2009 года по приглашению своей матери, живущей с гражданским супругом-египтянином. Мать Елизаветы пообещала ей организовать в египетской клинике лечение внука, больного синдромом Дауна. |
 Индонезийская табачная компания Nojorono Tobacco Indonesia взяла на себя расходы по лечению мужчины, пострадавшего из-за взорвавшейся во рту сигареты. 31-летний индонезиец лишился шести зубов, ему на лицо наложили более 50 швов. Из-за чего взорвалась сигарета, установить пока не удалось. |  На одном из предприятий в китайской провинции Цзянсу произошел взрыв, в результате которого погибли по меньшей мере шесть человек. Инцидент произошел около 10 утра по местному времени неподалеку от города Нанкин. По предварительным данным, причиной взрыва стало повреждение газовой трубы. |
|