|
В северной области Финляндии, Лапландии, в ночь на 23 июля выпал снег. Об этом сообщается на сайте Postimees . <p> Температура в среднем по региону опустилась до ноля градусов по Цельсию, а местами наблюдались еще более низкие температуры. Местная жительница Маарит Ринне сказала журналистам, что за 21 год жизни в Лапландии не видела снега в июле. Издание Yle.fi уточняет, что снег не пролежал долго - его видели только утром, а днем он уже растаял. <p> По данным Postimees, синоптики объяснили явление грозовым фронтом, прошедшим над областью 22 июля. После грозового фронта в регион пришла холодная воздушная масса с севера. <p> Между тем в южных областях Финляндии в настоящее время наблюдается сильная жара. Дата: 2010-07-23 Источник: Lenta.ru Все новости
 22 мая в московском театре "Новая Опера" пройдет благотворительный спектакль Академического театра балета Бориса Эйфмана. Речь идет о балете Сергея Рахманинова по чеховской "Чайке". Деньги, вырученные от спектакля, будут направлены на операции и закупку медикаментов для детей, нуждающихся в срочной медицинской помощи. |  Руководство баскской автономии сочло уступки, на которые пошли представители сепаратистской организации EТА, объявившие перемирие, недостаточными. По словам министра внутренних дел регионального правительства, население Страны Басков ждет от сепаратистов полного отказа от вооруженной борьбы, а не очередного перемирия. |
 Сотрудники британской миграционной службы задержали 19-летнюю уроженку Польши и 30-летнего выходца из Индии по подозрению в попытке заключения фиктивного брака. Жених и невеста, одетые в свадебные наряды, были арестованы вскоре после того, как приехали в отдел записей актов гражданского состояния. |  Танкер "Московский университет" с 23 россиянами на борту захвачен сомалийскими пиратами. Подтверждение о захвате поступило от антипиратской миссии Евросоюза "Аталанта". Танкер, принадлежащий Новороссийскому морскому пароходству и идущий под флагом Либерии, перевозил 86 тысяч тонн сырой нефти в Китай. |
 В Перу разбился самолет, на борту которого находились четверо британских туристов и двое местных жителей. Все пассажиры и члены экипажа погибли. Туристы намеревались осмотреть местную достопримечательность - геоглифы Наски. Перед крушением пилот пытался совершить аварийную посадку. |  Иммигрантов, претендующих на получение британского гражданства, будут обучать правилам стояния в очереди. Серия теоретических вопросов о том, как правильно дожидаться своей очереди, в скором времени станет частью обязательного теста, который мигранты проходят перед получением гражданства. |
|