|
В Японии начались выборы в верхнюю палату парламента
|
В Японии утром в воскресенье, 11 июля, начались выборы в верхнюю палату парламента страны - палату советников, передает AFP . <p> Избирательные участки на выборах в Коккай будут работать до 20:00 по местному времени (15:00 по Москве). В голосовании смогут поучаствовать около 104 миллионов японцев. Предварительные результаты, основанные на данных экзит-поллов, будут обнародованы практически сразу после закрытия избирательных участков. <p> Согласно японскому законодательству, избирателям предлагается выбрать только половину из 242 советников. В Японии эти выборы рассматривают как своего рода проверку политического влияния правящий Демократической партии, возглавляемой премьер-министром Наото Каном . Представители партии и ее коалиционных союзников занимают в общей сложности 122 места в палате советников, 56 из которых сейчас подлежат переизбранию. Для того чтобы сохранить доминирующее положение в парламенте, Демократической партии необходимо получить на нынешних выборах не менее 60 мест. <p> Однако согласно последним социологическим опросам, партия премьера получит не более 50 мест в верхней палате Коккая. В случае, если Демократическая партия не сможет своими силами получить необходимое большинство в парламенте, сторонникам Наото Кана останется рассчитывать на своих партнеров по коалиции - в частности, Народную новую партию. Однако опросы общественного мнения показывают, что это политическое объединение не пользуется большой поддержкой у японцев - согласно подсчетам, Народная новая партия может и вовсе остаться без парламентских кресел. <p> В случае неудачного выступления на выборах, партии Наото Кана предстоит формировать новую коалицию. Провал на выборах может также поставить под удар политическую карьеру самого премьера - в сентябре Демократическая партия выберет своего председателя, и переизбрание Кана будет во многом зависеть от результатов июльских выборов в палату советников. Дата: 2010-07-11 Источник: Lenta.ru Все новости
 Один из горняков, заблокированных в шахте в Чили, сделал своей законной супруге предложение снова выйти за него замуж. Эстебан Рохас отправил жене на поверхность письмо, в котором пообещал, что как только он будет спасен, они сыграют свадьбу. Горняк хочет устроить церковную церемонию, которую он и его жена так и не провели. |  Члены экипажа и пассажиры вертолета российской авиакомпании "ЮТэйр", на который напали в Дарфуре (Судан), были избиты, сообщил представитель генсека ООН Мартин Несирки. Четверо летчиков Ми-8МТВ - россияне; один из них, командир экипажа, до сих пор числится пропавшим без вести. |
 Президент США Барак Обама нарушил многолетнюю традицию и покинул Белый дом без сопровождения прессы. Обама уехал смотреть футбольный матч, где играла его дочь, на два часа раньше назначенного времени прибытия прессы. Когда репортеры приехали на поле, президент уже покинул его и вернулся в свою резиденцию. |  Полиция штата Делавер начала поиск африканской шпороносной черепахи, пропавшей из зоомагазина. Предполагается, что животное было украдено в пятницу, 10 сентября. Хозяин магазина Билли Уильямс обнаружил пропажу, вернувшись из отпуска. По словам Уильямса, черепаха весила более 22 килограммов и была крайне общительной. |
 Жители небольшой турецкой деревни в провинции Ризе отказались от телевизоров ради сохранения дружеских связей. Новости в деревне узнают из радиопередач, а все свободное время тратят на песни, танцы и беседы друг с другом. Единственный телевизор в деревне установлен в гостинице для туристов. |  19-летняя жительница австрийского Зальцбурга перевела на счет мошенника, который пообещал ей прислать кота из Камеруна, более 22 тысяч евро. После того, как она поняла, что ее обманули, девушка обратилась в полицию. Удалось ли полицейским выйти на след преступника, не сообщается. |
|