|
В Японии начались выборы в верхнюю палату парламента
|
В Японии утром в воскресенье, 11 июля, начались выборы в верхнюю палату парламента страны - палату советников, передает AFP . <p> Избирательные участки на выборах в Коккай будут работать до 20:00 по местному времени (15:00 по Москве). В голосовании смогут поучаствовать около 104 миллионов японцев. Предварительные результаты, основанные на данных экзит-поллов, будут обнародованы практически сразу после закрытия избирательных участков. <p> Согласно японскому законодательству, избирателям предлагается выбрать только половину из 242 советников. В Японии эти выборы рассматривают как своего рода проверку политического влияния правящий Демократической партии, возглавляемой премьер-министром Наото Каном . Представители партии и ее коалиционных союзников занимают в общей сложности 122 места в палате советников, 56 из которых сейчас подлежат переизбранию. Для того чтобы сохранить доминирующее положение в парламенте, Демократической партии необходимо получить на нынешних выборах не менее 60 мест. <p> Однако согласно последним социологическим опросам, партия премьера получит не более 50 мест в верхней палате Коккая. В случае, если Демократическая партия не сможет своими силами получить необходимое большинство в парламенте, сторонникам Наото Кана останется рассчитывать на своих партнеров по коалиции - в частности, Народную новую партию. Однако опросы общественного мнения показывают, что это политическое объединение не пользуется большой поддержкой у японцев - согласно подсчетам, Народная новая партия может и вовсе остаться без парламентских кресел. <p> В случае неудачного выступления на выборах, партии Наото Кана предстоит формировать новую коалицию. Провал на выборах может также поставить под удар политическую карьеру самого премьера - в сентябре Демократическая партия выберет своего председателя, и переизбрание Кана будет во многом зависеть от результатов июльских выборов в палату советников. Дата: 2010-07-11 Источник: Lenta.ru Все новости
 Актер Джеймс Франко дебютирует как писатель. Его первый роман "Пало-Альто" выйдет в октябре 2010 года в США и в январе 2011 года в Великобритании. Герои книги - калифорнийские подростки, которые "пускаются во все тяжкие, конфликтуют с семьями и друг с другом и тонут в разрушительном и бессердечном нигилизме". |  101-летняя американка Мими Розенталь стала обладательницей татуировки на руке. Примечательно, что этот рисунок стал для пенсионерки уже третьим - первую татуировку она сделала двумя годами ранее. Первая тату Розенталь изображает бабочку, вторая - цветок, а третья - цветущий подсолнечник. |
 Военные освободили арестованного ранее премьер-министра Гвинеи-Бисау Карлоша Домингуша Гомеша Жуниора. Эту информацию уже подтвердил пресс-атташе Гомеша. По словам очевидцев, премьер-министр уехал на автомобиле. Он направлялся в сторону резиденции президента страны Малама Бакай Саньи. |  Власти Китая осудили решение Швейцарии принять у себя уйгуров, содержавшихся в американской тюрьме Гуантанамо по подозрению в терроризме. Представитель министерства иностранных дел КНР заявил, что поступок швейцарского руководства может отрицательно сказаться на дальнейшем развитии отношений двух стран. |
 Правительство Италии и компания Google подписали соглашение об оцифровке почти миллиона книг из двух библиотек Рима и Флоренции, изданных до 1868 года. Предполагается, что в Италии будет создан центр по оцифровке фолиантов, а затраты компании на проект составят около 100 миллионов евро. |  Водители из штата Калифорния увидели фигуру распятого Христа в плюще, обвившем перекладины столба с телефонными проводами. Муниципальные власти незамедлительно отправили на место обнаружения фигуры специалиста, который срезал плющ. Это было сделано для того, чтобы никто не попытался забраться на столб. |
|