
| | Программное обеспечение
Скачать бесплатно Русско-Английский-Русский переводчик словарь, игры, переводчики для смартфонов Nokia, Java игры и могое другое
http://www.nokiazis.narod.ru/ |
|
Платье принцессы Дианы купил чилийский музей
|
Черное платье из тафты, в котором принцесса Диана впервые появилась на публике в качестве невесты принца Чарльза в 1981 году, ушло с молотка за 276 тысяч долларов, сообщает агентство AFP . При этом покупателем стал не частный коллекционер, а чилийский музей моды. Помимо платья были проданы еще 30 лотов, в том числе шифоновая блузка и один из "черновиков" подвенечного платья принцессы. <p> Владелица проводившего торги аукционного дома Керри Тейлор (Kerry Taylor) заявила, что довольна тем, что платье не было продано в частную коллекцию. По ее словам, в музее эта вещь не только будет храниться в оптимальных условиях, но и демонстрироваться широкой публике, передает агентство РИА Новости . <p> Выход 19-летней Дианы в свет в этом декольтированном платье от Элизабет Эмануэль почти 30 лет назад наделал много шума в британской прессе, которая сочла его чересчур вызывающим. Долгое время платье считалось утерянным, пока его вместе с некоторыми другими вещами Дианы не обнаружил у себя дома супруг Эмануэль. Чета Эмануэль выставили все найденные предметы гардероба принцессы на аукцион, причем предварительная оценочная стоимость платья из тафты составляла около 40-70 тысяч долларов. Дата: 2010-06-09 Источник: Lenta.ru Все новости
 Британская налоговая служба получила в качестве оплаты налога на наследство статуэтку Эдгара Дега "Танцовщица, смотрящая на ступню правой ноги", оцененная в 175 тысяч фунтов. Всего в 2009 году в распоряжение британского правительства поступили предметы искусства на сумму около 20 миллионов фунтов. |  В столице Таиланда 14 мая правительственные войска вновь открыли огонь по сторонникам оппозиции, после того как те прорвали оцепление вокруг своего лагеря. В результате столкновений 10 человек были убиты и не менее 125 ранены. Войска пытаются восстановить контроль над районом, прилегающем к ночному базару Суан Лум. |
 Две немки, постоянно проживающие в Великобритании, попытались посадить на самолет тело скончавшегося 91-летнего родственника. Когда женщин задержали, они заявили, что думали, будто Ярант спит. Жена и падчерица покойного отпущены под залог, суд над ними состоится 1 июня. |  Усадьбу Деда Мороза в московском парке Кузьминки возьмут под особый контроль. Префект Юго-восточного округа Владимир Зотов рассказал, что такое решение принято в связи с повышенной угрозой возникновения пожаров. От возгорания столичную резиденцию Деда Мороза будет охранять дежурный пожарный пост. |
 Союз театральных деятелей РФ объявил финалистов своей ежегодной московской премии "Гвоздь сезона". В финал прошли пять постановок. Победитель станет известен на церемонии награждения, которая состоится 1 марта в Театральном центре на Страстном. Лауреата определит жюри во главе с Александром Калягиным. |  Руководитель компании Sony Pictures Майкл Линтон призвал владельцев кинотеатров продавать в фойе не только попкорн с маслом, газировку и сладости, но и здоровую еду. По мнению Линтона, это позволило бы частично справиться с ожирением как среди американцев, так и среди жителей европейских стран. |
|