
| | Добывающая промышленность
Оборудование для производства топливных пеллет и брикет
http://bio.ener.biz/ |

| | Программное обеспечение
DimonWeb - СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО Софт Программы 3D Заставки ScreenSaver ScreenMait Flash игры учебники JavaScript HTML! Download FreeWare!
http://dimonweb.narod.ru/ |

| | Пассажирские перевозки
Заказ такси в Днепродзержинске и пригородах, быстрое такси Днепродзержинска
http://taximega.com/ |

| | Пассажирские перевозки
Суоми-Питер - такси, прокат визы, однодневный тур в Финляндию (Турку) из Санкт-Петербурга.
http://www.suomi-tur.ru/ |
|
Премию Т.С. Элиота получил сборник "Водяной стол"
|
Британский поэт Филип Гросс (Philip Gross) получил премию Т.С. Элиота за свой сборник "Водяной стол" (The Water Table), сообщает BBC News . Финансовая часть премии составила 15 тысяч фунтов стерлингов. Помимо Гросса в шорт-лист попали Шинед Морисси и Хьюго Уильямс, уже получавший премию Элиота в 1999 году за сборник "Дождь Билли" (Billy's Rain). Оба проигравших претендента получили чеки номиналом в 1000 фунтов. Председатель жюри премии Симон Артимаж (Simon Artimage) особо отметил такие качества поэзии Гросса как "прозрачность и лаконичность". "Автор проводит параллель между Великим потопом и сегодняшними смутными опасениями о судьбе нашей, покрытой водой планеты. Это очень зрелая и полная уверенности книга, иногда уводящая нас в мир грез, но освещающая вполне реальные стороны человеческого бытия", - заявил Артимаж. Поэтическая премия Т.С. Элиота вручается с 1993 года. Она отмечает лучшие сборники поэзии, впервые выпущенные в Великобритании или Ирландии за год. Денежная часть премии предоставляется миссис Валери Элиот - вдовой одного из главных англоязычных поэтов в британской истории, нобелевского лауреата Томаса Стернза Элиота. Дата: 2010-01-19 Источник: Lenta.ru Все новости
 33 горняка, замурованных в шахте в Чили, могут быть освобождены на месяц раньше срока. Работы по их вызволению ведутся с опережением графика. В то же время, официальный срок окончания операции остается прежним - начало ноября. Спасатели опасаются, что в ходе работ могут столкнуться с непредвиденными трудностями. |  В нигерийской версии детской образовательной телевизионной программы "Улица Сезам" появится ВИЧ-инфицированный персонаж. Предполагается, что этот герой поможет нигерийским детям получить полезную информацию о болезнях, распространенных в стране, а также научит их терпимости и пониманию. |
 В Таиланде арестован российский преподаватель музыки Михаил Плетнев. Его подозревают в причастности к организации детской проституции и в сексуальном насилии над несовершеннолетними. Российский национальный оркестр заявил, что арестованный не имеет отношения к его руководителю, которого тоже зовут Михаил Плетнев. |  В Бангкоке все шесть лидеров таиландской оппозиции сбежали из окруженного спецназом отеля SC Park. Так, лидер оппозиции Арисман Понреунрон спустился из окна гостиницы по веревочной лестнице. Еще один лидер протестующих, имя которого не называется, вылез из окна отеля по рядом стоящему дереву. |
 В Японии пройдет чемпионат по поэтическому боксу. Соревнование состоится в Токио 16 октября. В турнире примут участие поэты-любители, которым предстоит сочинять стихи, стоя на боксерском ринге. В стихах могут затрагиваться абсолютно любые темы - от политики и философии до повседневных житейских проблем. |  За последнюю неделю армия Судана потеряла в боях в Дарфуре 75 солдат, уничтожив около трехсот боевиков Движения за справедливость и равенство. По данным главнокомандующего армией Судана генерала Аль-Тайеба Аль-Мусбаха Османа, 89 членов движения были взяты в плен. В последнее время столкновения в Дарфуре участились. |
|